講座題目:一帶一路的文化融合與翻譯——以絲路文化翻譯為例
報告人: ?教育部外語專業(yè)指導委員會英語分委員會委員、蘭州城市學院副校長、西北師范大學博士生導師 姜秋霞 ?教授 ? ? ? ? ? ? ? ? ?
時間:2015年9月10日13:30
地點:外國語學院一樓108室
?
姜秋霞教授簡介:
姜秋霞,浙江金華人,南京大學翻譯學博士。現任蘭州城市學院副校長,西北師范大學英語教學論方向博士生導師,主要研究方向為翻譯學,英語教學論,享受國家二級教授待遇。兼任教育部外語專業(yè)指導委員會英語分委員會委員(2007-2011)、政協甘肅省十一屆委員會常務委員、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會委員、教育部高等學校翻譯專業(yè)教學協作專家組學術顧問委員會委員、中國翻譯協會理事、甘肅省翻譯協會會長、甘肅省大學英語課程教學指導委員會主任、中國教育學會英語專業(yè)教學委員會理事、甘肅省教育學會中小學外語專業(yè)教學委員會理事長等社會職務。2007年入選教育部新世紀優(yōu)秀人才支持計劃,2009年評為甘肅省教學名師,2010年入選甘肅省第一層次領軍人才。曾主持國家社科基金項目、國家教育科學規(guī)劃項目、教育部人文社科項目等20余項,在《Meta》、《中國翻譯》、《外語教學與研究》、《外國文學研究》、《光明日報》等國內外權威刊物上發(fā)表學術論文40余篇,在商務印書館、外語教學與研究出版社出版專著、譯著、教材、工具書等10余部。2004年起,先后獲甘肅省“巾幗建功獎”、甘肅省第十屆高校青年教師“成才獎”、甘肅省高等學校社科優(yōu)秀成果獎、甘肅省教學成果獎等獎勵20余項。
學術講座公告:一帶一路的文化融合與翻譯——以絲路文化翻譯為例
( 講座具體信息以數字平臺通知為準!)

掃碼分享本頁面