港口和航運管理系列講座-暑期集訓營

港口和航運管理系列講座-暑期集訓營

?

?

  • 項目背景:

隨著經濟全球化的深入發展,港口已不再是孤立的個體,正在日益成為全球供應鏈的節點,不僅對腹地和沿海地區產生效用,且是運輸網絡的一部分。腹地在很大程度上依賴于國民經濟和區域經濟(基于生產和服務)的物流系統。這表明海港對區域經濟、國民經濟和歐洲經濟具有廣泛的影響和戰略意義。

港口有若干個子行業和子系統:海事系統(航運)、港口系統和內陸系統。海事系統涉及由船公司提供的全球性運輸服務。本期講座將涉及不同形式的系統以及其中的主要參與者和他們的服務,同時闡述這些系統的發展,其中包括改變班輪系統結構背后的驅動力,并著重探討航運業務模式中的掛靠港決策。

海事系統通過港口與內陸系統相連接。海運物流不僅和運輸活動有關,還涉及到轉運,裝卸和貨物的存儲。越來越多的貨物通過標準化裝載單位——集裝箱來裝卸。本期講座將聚焦上述內容。

Ports are increasingly seen as nodes in global supply chains. Ports are no longer stand-alone phenomena, but they are part of a network and they have a function for forelands and hinterlands. This hinterland is to a large extent related to the national economies and the regional economic (production and services based) logistic systems. This implies that seaports have a strategic importance and a wider impact on the regional, national and European economy.

There are several subsectors and subsystems when we look to a port: maritime networks (shipping), port networks, and land networks. Maritime networks involve the worldwide transport services offered by shipping liners. The main players and their services and different types of networks are considered in the workshop. Also the development of these networks is illustrated, including the driving forces behind changing liner network structures. Particular attention is given to the business model of the shipping by considering the arguments to decide for a port of call.

Maritime networks interface with land networks via ports. Maritime logistics not only considers transportation activities, but also transshipment, handling and storage of freight. An increasing portion of freight is handled in a standard loading unit, the container. All these aspects are discussed.

  • 講座內容:

日期

時間

主題

主講人

7月7日(周四)

9:00 – 9:30

Welcome, tea簽到,茶歇

——

9:30- 10:30

The governance of ports

港口治理

prof. Harry Geerlings

11:00-12:00

The emerging issue of sustainability

新出現的可持續問題

prof. Harry Geerlings

12:00-13:30

Break休息

——

13:30-14:30

Changing the port-city relation

港城關系的變化

dr. Bart Wiegmans

14:30-15:30

Ports and innovation challenges

港口和創新挑戰

prof. Harry Geerlings

15:30-16:00

Synthesis - concluding remarks

總結概括

——

7月8日(周五)

9:00 – 9:30

Welcome, tea

簽到,茶歇

——

9:30- 10:30

The selection of ports of call by shipping liners

船公司掛靠港的選擇

dr. Bart Wiegmans

11:00-12:00

Deep sea container carrier performance

遠洋集裝箱船公司績效

dr. Bart Wiegmans

12:00-13:30

Break休息

——

13:30-14:30

Ports as node in a multi-modal logistics network

多式聯運物流網絡中港口的節點作用

dr. Bart Wiegmans

14:30-15:30

The transition in shipping activities

航運業務的轉型

prof. Harry Geerlings

15:30-16:00

Synthesis – concluding remarks總結概括

——

注:PPT和課程講授語言為英語,現場有中文翻譯

  • 講師簡介:

1、Harry Geerlings

Harry Geerlingsis Professor in the Governance of Sustainable Mobility at the School of Public Administration and Sociology of the Erasmus University Rotterdam. He is scholar of SmartPort 2.0 (a cooperation between the Erasmus University Rotterdam, the Delft University of Technology and the Rotterdam port community), chair of SmartPort@Erasmus and associate member of the RaadvoorLeefomgeving en Infrastructuur (RLi), an advisory committee for the Dutch minster of Infrastructure and Environment. For more than 25 years he is specialized in research in the domain of sustainable transport; most of this research is related to the interaction between transport, environment and spatial planning.? He holds a PhD in economics from the VrijeUniversiteit Amsterdam and is member of the PhD-school TRAIL (TRAnsport, Infrastructure and Logistics).

Harry Geerlings是荷蘭伊拉斯姆斯大學公共管理和社會學院可持續交通管理的教授。他也是智慧港口2.0(伊拉斯姆斯大學、代爾夫特理工大學和鹿特丹港口界的合作組織)的學者,伊拉斯姆斯大學智慧港口的主席,RLi的準會員。RLi是荷蘭基建與環境部長的咨詢委員會。25年多來,Harry Geerlings專注于可持續交通領域的研究,大部分研究涉及交通、環境與空間規劃之間的交互性。他畢業于阿姆斯特丹自由大學,獲經濟學博士學位,且是培養博士的TRAIL(Transport, Infrastructure and Logistics)學院的成員。

2、Bart Wiegmans

Bart Wiegmansis Senior Researcher at the Faculty of Civil Engineering, Delft University of Technology. He is specialized in spatial and transport economics subjects concerning maritime and intermodal freight transport. His main research interest and expertise is in performance research, cost modelling, and competition issues. He holds a PhD in economics in performance conditions of intermodal container terminals. He is a reviewer of many scientific journals and is a member of several research networks.

Bart Wiegmans是代爾夫特理工大學土木工程系的資深研究員。他專注于海上和多式聯運方向的空間與運輸經濟學研究。他主要的研究興趣和專長是績效研究、成本建模和競爭問題。他獲得了經濟學博士學位。他是許多科學期刊的審稿人,且是若干研究機構的成員。

  • 講座時間和地點:

培訓時間:2016年7月7日(周四)和7月8日(周五)兩個全天。

培訓地點:浦東大道1608號高恒大廈四樓報告廳

  • 交通方式:

地鐵2號線陸家嘴站換乘85、971、774、799、81、993路公交至昌邑路民生路站下,步行600米左右;(2)地鐵4號線浦東大道站換乘85、81、971、774、799路公交到昌邑路民生路站下。

  • 聯系方式:

聯系人:高佳軼(021-65853850*8034,13764128942)

電子郵件:[email protected]

傳真:021-65373125

?

港口和航運管理系列講座報名表

填表后請電子郵件發送至:[email protected]或傳真至:021-65373125

公司名稱

 

聯 系 人

 

*部門/職務

 

 

公司電話

 

*手??? 機

 

 

傳? 真

 

*電子郵件

 

 

培訓人員

姓名

職務

手機

電子郵件

報名7月7日課程

報名7月8日課程

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

參會費用

兩天課程可選擇性參加,RMB500/人/天(不包含交通住宿),支付方式:銀行轉帳£,現場支付£

上海國際航運研究中心理事單位會員和上海海事大學老師可免費參加,常務理事限報3人,一般理事限報1人

發票內容

發票抬頭:????????????????????

發票明細:培訓費(學校統一開具,聽課現場領取)

酒店推薦

1、上海明悅大酒店(崮山路500號,近張楊路),高級房:約700元(無早),電話:50933333

2、錦江之星民生路店(民生路606號,近張楊路),標房/大床:約400元(無早),電話:50939989

備注:以上酒店和價格僅為預估推薦,住宿價格根據不同時間會有一定浮動,請自行預定

匯款方式

名稱:上海航蘊運輸咨詢有限公司

開戶行:建設銀行上海北外灘支行

帳號:31001626006050003066

(付款備注請注明參加培訓人姓名+港口和航運管理系列講座)

?

掃碼分享本頁面
掃碼分享本頁面