題目:翻譯理論教學(xué)的“翻轉(zhuǎn)課堂”模式探析?
報告人:復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院翻譯系 陶友蘭 教授
講座時間:2017年11月7日下午15:00
講座地點:外國語學(xué)院108室
?
報告人簡介:
復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院翻譯系教授,復(fù)旦大學(xué)博士,美國紐約州立大學(xué)TESOL碩士,(德國)洪堡學(xué)者。曾赴德國海德堡大學(xué)口筆譯學(xué)院、英國牛津大學(xué)英語系訪問進(jìn)修。兼任國際雜志Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI),Current Trends in Translation Teaching and Learning的編委和審稿人、國內(nèi)雜志如《外語教學(xué)理論與實踐》、《復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢》、《浙江大學(xué)學(xué)報》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》、《上海理工大學(xué)學(xué)報》審稿人。長期從事翻譯教學(xué)、英語教育等研究,在國內(nèi)外核心雜志如Perspective(A&HCI), Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI), Babel(國際譯聯(lián)核心期刊), ?Translation Quarterly(香港期刊)、《中國翻譯》、《外語學(xué)刊》、《外語界》、《上海翻譯》等發(fā)表論文30余篇。主講過多門核心和精品課程,曾獲上海市優(yōu)秀教學(xué)成果二等獎。